2008年9月26日 星期五

致遠方的祝福-給Judy與Rajesh

去年底在不丹巧遇美籍台灣人Judy與他的印度籍不丹人先生Rajesh的婚禮,如今他們終於得以排除萬難在美國洛杉磯相聚。明天(9月27日)他們將在洛城舉辦他們在美國的婚禮,我謹以一封給他們倆夫婦的e-mail來表達我最誠摯的祝福。現將全文羅列如下:

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

My dear friends,

Until now, I still feel marvelous about my experience in last November. I never thought that I can hear my familiar language in a small town on the border of India and Bhutan, let alone witness a wedding in there.

It was a simple ceremony which looks more similar to a birthday party in my point of view. Without unnecessary and overelaborate formalities, lack of artificial social engagements. It was a plain banquet without rich dresses and heavily made-ups. Attendants present the newly-married with small presents, just alike attending their friend's birthday party. They eating, drinking, dancing, and giving their best wishes. In the absence of artificiality, everything is simple but sincere.

Originating from an island country on the fringe of the Pacific Ocean, she's the daughter of ocean. Coming from a mountainous country in Himalayas, he's the son of mountain. Some kinds of luck bring them together, and then cause their romance. They're lucky persons who're destined to have such a marvelous romance.

How lucky she is! She got parents who are willing to support her idea about her happiness. How lucky he is! He got parents-in-law who willing to entrust their daughter to his care while they even never see him before. It's not easy for Taiwanese parents, because daughter is the "pearl in parents' palm" in traditional Chinese ideas. How touching the parents are! They don't complain about their tough journey from States to India, what they do is just to commit their only 'pearl' to a man with their own hands.

Much courage, some impulses and a little silliness, they are the characters of the newly-married in my eyes. It's ever been too hard to comprehend for me, but I've gradually come to comprehend it afterward. Now I know they should be the true colors of 'love'.

It's so happy to hear about you guys' reunion in L.A. As you know, I have waited the good news for a long time. The paragraphs above are kind of a present for your wedding ceremony in States while I don't get the chance to attend it in person.

While the son of mountain meets the daughter, their love should be as firm as mountain and as deep as ocean. I'll believe in it all the time.

Sting
Taipei, Taiwan
Sep 26, 2008

沒有留言: